日本高中留学新闻:
中日网日本留学网学生宿舍日常伙食(06.12)     日本拟强化未成年社交媒体监管:留学生和家长如何理性应对信息陷阱?     【日本留学Q&A】中国学生一般去工学院大学附属高中的什么班级?     背靠日本工科名校,这所日本高中凭什么让中国家长“闭眼入”?     如何判断孩子适合哪所日本高中?这份择校指南请收好     日本“最强动漫高中”,编辑来班里挖人!0基础也能冲     中日网日本留学网学生宿舍日常伙食(06.11)     【日本留学Q&A】在日本读高中的留学生考日本大学有哪些应试方式?     如何判断日本高中的好坏?这份择校指南请收好     留学生抵达日本后,这些手续记得要在14天内完成哦~     【日本留学Q&A】在日本读完高中后,是否可以报考其他国家的大学?     什么样的学生能考工学院大学附属高中?(2027年4月入学考试通知)     日本高中留学的机遇与挑战     中日网日本留学网学生宿舍日常伙食(06.10)     【日本留学Q&A】日本共通考试在什么时候举行?和中国高考相比有什么差异?    
 
 

在日本,应该怎么说“不”?

放大字体  缩小字体 发布日期:2020-12-17  浏览次数:913
核心提示:如果我问大家不用日语怎么说那大家的回答肯定是いいえ那么请大家翻译一下下面这段对话A:明天我们一起去看电影吧?B:不好意思,
 如果我问大家“不”用日语怎么说

那大家的回答肯定是“いいえ”

 微信图片_20201217094930

那么请大家翻译一下下面这段对话

A:明天我们一起去看电影吧?

B:不好意思,明天不行。

 

大家是怎么翻译的呢?

是不是像下面这样呢?

A:あした、映画に行きませんか。

B:すみません、あした行けません。

 单纯从语法来看,上面的翻译完全没问题

可是从日本人讲话习惯来说,翻译的就不太对了

我们再看看在生活中,日本人是如何表达的。

A:あした、映画に行きませんか。

B:行きたいんですが…(虽然我很想去...)

或者

A:あした、映画に行きませんか。

B:あした、ちょっと…(明天有点儿...)

在这两句对话中,都没有直接表达出“不”

可是却都是拒绝了对方

微信图片_20201217094938 

在日本生活的时候

我们应该尽量避免直接拒绝别人的表达方式

比如在别人邀约的时候,我们可以先把不能去的理由陈述出来

对方就明白你是在婉拒

 不仅仅是婉拒,在不赞同对方的意见时

日本人也会先说“わたしもそう考えますけど…(我虽然也是那么想的)”

首先赞同对方,然后再发表自己的想法

 日本人很少直接说“不”

更喜欢用含糊的回答使事情更稳妥

而且非常尊重对方,会考虑这样的回答会不会伤害对方或者让对方没有“面子”

所以在和日本人聊天时候一定要仔细分辨,对方到底是婉拒你还是答应你了

 

 







 
 
[ 日本高中留学资讯搜索 ]  [ 加入收藏 ]  [ 告诉好友 ]  [ 打印本文 ]  [ 违规举报 ]  [ 关闭窗口 ]

 

 
 
详情请进在线日语学习
在线日语学习培训 中日网-日本留学网已经正式开始网上日语视频教学。 学习对象:有着强烈日本留学意愿,日语零基础或有初步基础的初、高中、大学本科学生及其他日语学习者。 学习方式:网上一对一、一对二日语视频教... 更多>>
 
 
日本高中留学资讯推荐图文
 
 
推荐日本高中留学资讯
日本高中留学资讯点击排行
 
网站首页 | 版权隐私 | 使用协议 | 联系方式 | 关于我们 | 网站地图 | 广告服务 | RSS订阅| 进入手机版
吉ICP备09000104号-9    

吉公网安备 22010402000192号

 
点击这里给我发消息

点击这里给我发消息

点击这里给我发消息

点击这里给我发消息